segunda-feira, 30 de setembro de 2013

PARTIDO FRELIMO PEDE VOTOS ANTES DO INICIO DA CAMPANHA ELEITORAL NA CIDADE DA BEIRA E ISSO NÃAO É ELICITO ELEITORAL.


  • PARTIDO FRELIMO PEDE VOTOS ANTES DO INICIO DA CAMPANHA ELEITORAL NA CIDADE DA BEIRA E ISSO NÃAO É ELICITO ELEITORAL.


    Eleições autárquicas na Beira.

    O partido Frelimo ao nível da cidade da Beira desdobra-se em esforços para a angariação de fundos, de modo a fazer face ao exercício eleitoral que se avizinha, com vista a garantir a vitória do seu candidato às autárquicas de 20 de Novembro deste ano.

    Com efeito, na sexta-feira, o partido governamental organizou uma gala envolvendo o empresariado local, com o objectivo de convencer esta classe a contribuir para os cofres do partido.

    A forma encontrada foi o leilão de vários bens e artigos diversos pertencentes ao partido.

    Como exemplo disso uma camiseta da Frelimo, ostentando a assinatura do secretário-geral do partido, Filipe Paúnde, foi comprada a 95 mil meticais, depois de acesa disputa e várias propostas.

    Na ocasião, foi igualmente leiloado um bolo com o símbolo da Frelimo por 35 mil meticais, que acabou consumido no local. O empresariado também deixou ficar a promessa de, depois desta gala, canalizar algumas ofertas aos cofres do partido.

    Ainda naquele encontro, o primeiro secretário da Frelimo em Sofala, Henrique Bongece, aproveitou o encejo para apresentar e pedir voto para o seu candidato no município da Beira, Jaime Neto.

    “Camaradas empresários, o nosso candidato na cidade da Beira, aqui na província de Sofala, é o senhor Jaime Neto, e queremos desde já pedir que depositem o voto nele para governar este município”, apelou Bongece.

    O candidato mostrou-se convicto na vitória, mas disse que a atitude do partido será determinante na urna. “A vossa presença nos encoraja bastante para os próximos dias e acreditamos que convosco iremos vencer as eleições este ano, mas também porque a Frelimo está bastante preparada para este embate”, disse. (Jornal O País 30.09.2013).
    See translation

Sem comentários:

Enviar um comentário

MTQ